当浪漫(màn )小(🆓)说(⛲)家(✒)凯特(🥇)·史密(mì )斯 (Kate Smith) 开始创作她国际畅销的性(🔬)感(🏴)床(🗼)和(🐮)早餐系(😧)列的(de )最(zuì )(🌫)后一部时(shí )(🎏),她突然陷入(😎)了写作瓶(🐿)颈(jǐng ),她会做任何事情来找回状(zhuàng )态。比如(rú )偷偷溜进轮胎仓(📞)库(🎿)的候诊室,因为她(tā )的文字就像免(miǎn )费(fèi )的咖啡一(yī )样顺(⏺)滑、甜美(🧚)、炙手(shǒu )可热。她(tā )设法(fǎ )不(🖲)引人注(zhù )意,直到(dào )粗犷而迷人(🗞)的机械师(shī )迈(🐑)尔斯·(🤠)哈德(🌞)森(sēn ) (Miles Hudson) 注(🚻)意到这个古怪的红发女孩偷偷溜(liū )(🧟)进员工专用(yòng )入口。但(dàn )她(🈁)太迷人了,不能揭发。试驾她的(de )新(xīn )书创意听(tīng )起来是个更好的(🌪)选择(zé )。